雅思虑试浏览:是手机响了仍是你的想象?

添加时间:08-19     作者:大咖自学网    来源:网络

备考雅思浏览必要多读多练,下面新东方网雅思频道就为大师收拾一篇双语浏览文章,讲的是是手机响了仍是你的想象,供考生们浏览。

Is that your phone or your imagination?是手机响了仍是你的想象?

If your hipbone is connected to your BlackBerry or your thighbone is connected to your cell phone, those vibrations(1) you"re feeling in the car, in your pajamas(2), in the shower, may be coming from your headbone. 若是将你的臀骨与你的黑莓相连,将大腿骨与手机相连,当你在开车时、睡觉时、沐浴时所感受到的触动或许并不是来自它们,而是你本身的头骨。

Many mobile phone addicts and BlackBerry junkies(3) report feeling vibrations when there are none, or feeling as if they"re wearing a cell phone when they"re not.不少手机、黑莓依赖者说即使它们不在身旁也能感触触动,或者者老是感受它们就在身上。

The first time it happened to Jonathan Zaback, a manager at the public relations company Burson-Marsteller, he was out with friends and showing off his new BlackBerry Curve.公共瓜葛公司Burson-Marsteller司理Jonathan Zaback在向朋侪们摆阔新黑莓时第一次发明这类征象。

"While they were looking at it, I felt this vibration on my side. I reached down to grab it and realized there was no BlackBerry there."“朋侪们正把玩的时辰,我忽然感受体侧有触动。我伸手往掏手机,意想到它其实不在那里。”

Zaback, who said he keeps his BlackBerry by his bed while he sleeps, checks it if he gets up in the middle of the night and wakes to an alarm on the BlackBerry each day, said this didn"t worry him.Zaback睡觉时也把黑莓放在枕边,起夜的时辰用它望望时间,早上也寄托黑莓内置的闹钟起床。他认为这类错觉可以或许接受。

"As long as it doesn"t mean a tumor(4) is growing on my leg because of my BlackBerry, I"m fine with it," he said. "Some people have biological clocks, I might have a biological BlackBerry."他说:“只要不是由于它长甚么瘤就行,触动无所谓。有些人有生物钟,我多半是有生物黑莓。”

Some users compare the feeling to a phantom(5) limb(6), which Merriam-Webster"s medical dictionary defines as "an often painful sensation of the presence of a limb that has been amputated(7)."有些手机使用者认为这类错觉比力像医学上所说的“幻肢痛”,韦氏字典诠释说这是一种“常常感触已经经被切除了的肢体还存在并伴有痛苦悲伤的错觉。”

"Even when I don"t have the BlackBerry physically on my person, I do find myself adjusting my posture when I sit toacco妹妹odate(8) it," said Dawn Mena, an independent technology consultant(9) based Calif. "I also laugh at myself as I reach to unclip it (I swear it"s there) and find out I don"t even have it on."加利福尼亚自力技能参谋Dawn Mena说:“即使黑莓没在身上,我也会在座下的时辰注重别压坏它。有时辰我伸手往拿它,发明基本没带,以为本身很可笑。”

Research in the area is scant(10), but theories abound about the phenomenon, which has been termed "ringxiety" or "fauxcellarm."此领域的研究还很匮乏,可是相干征象的理论已经经十分丰硕了。比方被称为“手机综合症”以及“铃声错觉”的征象。

Anecdotal(11) evidence suggests "people feel the phone is part of them" and "they"re not whole" without their phones, since the phones connect them to the world, said B.J. Fogg, director of research and design at Stanford University"s Persuasive Technology Lab.斯坦福大学劝诱技能试验室研究设计主管B.J. Fogg说:一些征象显示,人们彷佛感受手机是他们身体的一部门,没有手机他们就不完备,由于手机是他们与世界相连的方法之一。

"As human beings, we"re so tapped into(12) our co妹妹unity, responsiveness to what"s going on, we"re so attuned(13) to the threat of isolation and rejection, we"d rather make a mistake than miss a call," he said. "Our brain is going to be scanning and scanning and scanning to see if we have to respond socially to someone." 他说:“如今的人们以及社区慎密相连,必要知道并归应正在产生的工作,咱们都惧怕被伶仃以及回绝,咱们宁愿犯一个毛病也不肯错过一个德律风。咱们的大脑不竭监检测啊,检测啊,检测啊,来望望咱们是否必要入行交际归应。”

视频教程图文教程实践经验教育资讯常用软件图书下载电视直播网站地图

本网站仅收集与整理各类视频教程,图文教程以及实践经验提供给广大爱好学习的朋友们若本站收录的内容无意侵犯了贵司版权,请给网页底部邮箱地址来信,我们会及时处理和回复,谢谢若您有优质的教学视频,图文教程,或者实践经验愿意与大家一起分享,您也可以给网页底部邮箱地址来信,十分欢迎!

52edu2012@gmail.com